Today is the official Oric-1 launch date, making our beloved computers 40 years old!
(well, ok, they existed before as prototypes and all, but anyway)
Happy birthday
Happy birthday Oric
- coco.oric
- Squad Leader
- Posts: 720
- Joined: Tue Aug 11, 2009 9:50 am
- Location: North of France
- Contact:
Re: Happy birthday Oric
Happy Birthday,
Turn on your beloved computer
Turn on your beloved computer
coco.oric as DidierV, CEO Member
Historic owner of Oric, Apple II, Atari ST, Amiga
Historic owner of Oric, Apple II, Atari ST, Amiga
Re: Happy birthday Oric
Gratulerer med dagen
Re: Happy birthday Oric
Many happy returns to out little 8-bit computer
Re: Happy birthday Oric
May he have a long life.
Re: Happy birthday Oric
Up the Orics and cheers to all Oricians!
Re: Happy birthday Oric
For the 40 years, I made an article on how I'm retriving the text of the French Oric book "l'Oric à Nu" by Fabrice Broche, from some original working disks that I found by surprise within disks and hardware I bought a few years ago.
This book is (at least to my eyes) the French Oric reference manual, sort of Oric Advanced User Guide with much more comments on the ROM disassembly.
The article is all in French but I guess you guys know how to translate.
https://ceo.oric.org/journal-de-transfe ... sque-a-nu/
I'm currently re-reading all the numeric text and comparing to the book, since the texts I got were not exactly the final version. My initial goal was to finish it all for the 27th, but I have to delay it a little since I found many mistakes in my first pass Having it all in numeric format will probably allow an easier automatic translation.
Sorry for the teaser
This book is (at least to my eyes) the French Oric reference manual, sort of Oric Advanced User Guide with much more comments on the ROM disassembly.
The article is all in French but I guess you guys know how to translate.
https://ceo.oric.org/journal-de-transfe ... sque-a-nu/
I'm currently re-reading all the numeric text and comparing to the book, since the texts I got were not exactly the final version. My initial goal was to finish it all for the 27th, but I have to delay it a little since I found many mistakes in my first pass Having it all in numeric format will probably allow an easier automatic translation.
Sorry for the teaser