English Translation of HyperBasic need

In this forum you can write about anything that does not fit in other forums.
This includes generic Oric talkings and things that are totaly unrelated but want to share with people here :)
jorodr
Flying Officer
Posts: 169
Joined: Thu Aug 09, 2007 9:04 pm
Contact:

English Translation of HyperBasic need

Post by jorodr »

Hello,

Fabrice Frances was so kind to tell me that there is English translation of HyperBasic.
Does anybody have it?

Thanks in advance,
George
User avatar
Chema
Game master
Posts: 3013
Joined: Tue Jan 17, 2006 10:55 am
Location: Gijón, SPAIN
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Chema »

Never heard of it, sorry.
User avatar
Steve M
Squad Leader
Posts: 787
Joined: Fri Mar 24, 2006 3:33 am
Location: Cumbria, UK
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Steve M »

There's a translation of the manual.
http://www.defence-force.org/computing/ ... /index.htm

If there's an English version the only person I know of that might have it is Jim Groom. H
User avatar
Symoon
Archivist
Posts: 2301
Joined: Sat Jan 14, 2006 12:44 am
Location: Paris, France

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Symoon »

Yess IIRC Fabrice translated the manual (at least a part of it). See Steve's link; if I'm not mistaken it used to be on Fabrice's website long ago but apparently not anymore.
If you were talking about the ROM istelf, I've never heared of an English translation - but I've never paid much attention to Telestrat things.
User avatar
Steve M
Squad Leader
Posts: 787
Joined: Fri Mar 24, 2006 3:33 am
Location: Cumbria, UK
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Steve M »

The Telestrat was originally the Stratos in the UK. I'm not sure if HyperBasic came out then, but if it did it would probably be in English. The Telestrat that Jim has came from Brian Kidd and is supposed to be a Stratos. It has HyperBasic cartridge but I'm not sure whether they came with it or are later additions i.e. French made.
It was briefly in my hands when Peter Finan owned it between Brian and Jim. I don't remember whether it was in English or French.
Attachments
telecart.jpg
User avatar
Symoon
Archivist
Posts: 2301
Joined: Sat Jan 14, 2006 12:44 am
Location: Paris, France

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Symoon »

Hyper Basic is definitely French-made. It was made by Fabrice Broche, and IIRC the Telestrat release was delayed because of Hyper Basic not being ready in time.
Well, that's the story at least; usually truth is not so simple!
User avatar
Steve M
Squad Leader
Posts: 787
Joined: Fri Mar 24, 2006 3:33 am
Location: Cumbria, UK
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Steve M »

In that case I don't see why there would be an English version. The English market had dried up for Oric. Maybe Fabrice was refering to the English manual???
User avatar
Steve M
Squad Leader
Posts: 787
Joined: Fri Mar 24, 2006 3:33 am
Location: Cumbria, UK
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Steve M »

Just been trying to look through my files - I can't get Oricutron to run as a Telestrat. (anyone else have this problem?)

I looked through Euphoric and find two different Hyperbas ROMs but I can't run Euphoric to check whether either of these is in English. Can someone that uses Euphoric have a look ???
Yicker
Pilot Officer
Posts: 97
Joined: Thu Jan 26, 2006 11:27 pm
Location: St. Helens, Merseyside, UK

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Yicker »

I tried running Oricutron as a Telestrat but couldn't get it to run either.

Not tried Euphoric yet as I'm in work.
User avatar
iss
Wing Commander
Posts: 1637
Joined: Sat Apr 03, 2010 5:43 pm
Location: Bulgaria
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by iss »

Oricutron works as Telestrat by me without problem.
@ Steve M : If you can zip and post your Hyper-Basic rom images I'll try them immediately.
User avatar
Steve M
Squad Leader
Posts: 787
Joined: Fri Mar 24, 2006 3:33 am
Location: Cumbria, UK
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Steve M »

They might be the same. Here they are.
Attachments
roms.zip
(24.68 KiB) Downloaded 445 times
User avatar
Symoon
Archivist
Posts: 2301
Joined: Sat Jan 14, 2006 12:44 am
Location: Paris, France

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by Symoon »

By hex-editing them, both are in French.
But the content is not exactly identical - can't tell what in terms of functionalities.
User avatar
iss
Wing Commander
Posts: 1637
Joined: Sat Apr 03, 2010 5:43 pm
Location: Bulgaria
Contact:

Re: English Translation of HyperBasic need

Post by iss »

According: http://oric.free.fr/ROMS/romident.txt

1d96ab50 HYPERBAS.ROM
31b10476 HYPBAS1.ROM

1D96AB50 Hyperbasic 2.0B original pour cartouche avec TeleAss
31B10476 Hyperbasic 2.0B original pour cartouche sans TeleAss

EDIT: My test in Oricutron confiirms the above description related to 'avec' and 'sans'.
For HYPERBAS.ROM set in 'oricutron.cfg' file:

Code: Select all

telebank0 = ''
telebank1 = ''
telebank2 = ''
telebank3 = ''
telebank4 = ''
telebank5 = 'roms/teleass'
telebank6 = 'roms/hyperbas'
telebank7 = 'roms/telmon24'
For HYPBAS1.ROM set in 'oricutron.cfg' file:

Code: Select all

telebank0 = ''
telebank1 = ''
telebank2 = ''
telebank3 = ''
telebank4 = ''
telebank5 = ''
telebank6 = 'roms/hypbas1'
telebank7 = 'roms/telmon24'
If your system is not Windows check lower/upper case of the file names.
Else, both ROMs are French and seem to work equally.
Post Reply